Ce jour-là, à Lyon
Raconter une histoire · Le gérondif · L'expression du but · Registre formel / informel
Toată lumea are o poveste pe care o spune altfel în funcție de cine ascultă.
În lecția asta, înveți un singur lucru, bine: cum povestești o întâmplare în franceză — și cum ajustezi tonul și registrul în funcție de interlocutor. Pe drum, descoperi două structuri gramaticale esențiale: le gérondif și l'expression du but.
I. Le récit
Manu îi povestește unei prietene, Élise, ce i s-a întâmplat într-un week-end la Lyon. Citește textul o dată, fără să te oprești. Doar încearcă să înțelegi despre ce e vorba.
Élise : — Alors, raconte ! C'était comment, Lyon ?
Manu : — Écoute, c'était fou. On était partis pour visiter le Vieux Lyon, rien de spécial, un week-end tranquille, tu vois. Mais en arrivant à la gare, on a réalisé qu'on avait oublié de réserver l'hôtel.
Élise : — Non ?!
Manu : — Si, si. Complètement. Alors, on a commencé à chercher un logement sur le téléphone, en marchant dans les rues — sans savoir où on allait. Et là, en passant devant une petite librairie, j'ai vu une affiche : « Festival de musique du monde — ce soir, entrée libre. »
Élise : — Ah, le hasard !
Manu : — Exactement. On y est allés pour découvrir un truc nouveau, sans vraie attente. Et là, il y avait un groupe de musiciens sénégalais — absolument incroyable. Le public dansait, les gens chantaient en tapant des mains, l'ambiance était magique.
Élise : — Et l'hôtel, du coup ?
Manu : — En discutant avec un des musiciens après le concert, on lui a raconté notre galère. Il nous a dit : « J'ai un ami qui loue des chambres pour dépanner les voyageurs. » Il a passé un coup de fil, et vingt minutes plus tard, on avait une chambre — avec vue sur la Saône.
Élise : — Incroyable. Tu as tout son contact, j'espère ?
Manu : — Bien sûr. Je l'ai noté de peur de l'oublier. Et le lendemain, on s'est levés tôt pour profiter de la ville avant de reprendre le train. On a petit-déjeuné dans un bouchon lyonnais afin de goûter la vraie cuisine locale. Honnêtement, c'est le meilleur week-end qu'on ait passé — justement parce qu'on n'avait rien prévu.
Élise : — C'est toujours comme ça, les meilleurs souvenirs naissent en lâchant prise.
II. Compréhension globale
Răspunde fără să recitești textul. E normal să nu ai toate detaliile.
Scanează textul — despre ce e vorba?
- Qui raconte l'histoire ? À qui ? (Cine povestește? Cui?)
- Où se passe l'histoire ? (Unde se petrece povestea?)
- Quel est le problème initial ? (Care e problema inițială?)
- Comment se termine le week-end — bien ou mal ? (Cum se termină week-endul — bine sau rău?)
III. Compréhension détaillée
Recitește textul, apoi răspunde.
- Qu'est-ce que Manu et son ami étaient partis faire à Lyon, à l'origine ? (Ce plecaseră să facă la Lyon, inițial?)
- Qu'ont-ils oublié de faire ? (Ce au uitat să facă?)
- Qu'est-ce que Manu a vu en passant devant la librairie ? (Ce a văzut Manu trecând pe lângă librărie?)
- Quel genre de musique jouait le groupe ? (Ce gen de muzică cânta grupul?)
- Comment Manu a-t-il trouvé un logement finalement ? (Cum a găsit Manu cazare, în final?)
- Pourquoi Manu a-t-il noté le contact du musicien ? (De ce a notat Manu contactul muzicianului?)
- Qu'ont-ils fait le lendemain matin ? (Ce au făcut a doua zi dimineață?)
- Quelle est la « leçon » de cette histoire, selon Élise ? (Care e „lecția" poveștii, după Élise?)
Verifică-ți răspunsurile în secțiunea VI.
IV. Décryptage linguistique
A. Le gérondif — povestirea în mișcare
Ai observat cât de des apare construcția en + -ant în textul lui Manu? Nu e întâmplător. Gérondif-ul e arma secretă a povestitorului francez: leagă acțiuni, creează ritm, face povestea să curgă.
Formarea gérondif-ului
⚠ Excepții — doar 3!
Trei verbe nu urmează regula generală:
Ce exprimă gérondif-ul?
Gérondif-ul are șase valori posibile. Patru apar direct în textul lui Manu. Celelalte două le întâlnești frecvent în alte contexte. Înțelege-le pe toate — le vei folosi constant.
Valorile prezente în textul lui Manu
Două acțiuni în același timp
= tout en
Marchează momentul acțiunii
= au moment où
= lorsque
Cum s-a făcut ceva, prin ce metodă
= par le fait de
Dacă faci asta, se întâmplă asta
= à condition de
Valori care nu apar în text — dar pe care trebuie să le cunoști
Acțiunea din gérondif provoacă rezultatul
= comme
= puisque
Contradicție între cele două acțiuni
⚠ Doar cu TOUT EN
= même si
= malgré
💡 Cum deosebești valorile? Testul înlocuirii
Dacă nu ești sigur(ă) ce valoare are un gérondif, înlocuiește-l cu echivalentul și vezi care se potrivește cel mai natural:
En arrivant à la gare, on a réalisé…
→ Quand on est arrivés à la gare… ✅ Timp — funcționează perfect
→ Parce qu'on est arrivés à la gare… ❌ Nu sosirea e cauza, ci uitarea hotelului
→ Pendant qu'on arrivait à la gare… ❌ Nu e vorba de două acțiuni simultane continue
En mangeant trop vite, il a eu mal au ventre.
→ Parce qu'il a mangé trop vite… ✅ Cauză — mâncatul rapid a provocat durerea
→ Quand il a mangé trop vite… ❌ Nu momentul contează, ci consecința
🎯 Simultaneitate vs. Timp — cum le deosebești?
Simultaneitate = cele două acțiuni durează în paralel (ambele sunt în desfășurare):
Elle écoute de la musique en courant. = Ascultă muzică în timp ce aleargă. Ambele durează.
Timp = gérondif-ul marchează momentul precis al acțiunii principale (un declanșator, nu o durată):
En ouvrant la porte, j'ai trouvé un colis. = Când am deschis ușa (= în acel moment), am găsit un colet.
Indiciu practic: dacă poți înlocui cu pendant que (în timp ce) → simultaneitate. Dacă poți înlocui cu quand / au moment où (când / în momentul în care) → timp.
⚠ Cauză vs. Timp — greșeala clasică
Multe gérondifs par cauzale la prima vedere, dar de fapt sunt temporale. Întreabă-te: acțiunea din gérondif a provocat rezultatul?
En arrivant à la gare, on a réalisé…
→ Sosirea nu a cauzat realizarea. Pur și simplu atunci și-au dat seama. = Timp
En mangeant trop vite, il a eu mal au ventre.
→ Mâncatul rapid a provocat durerea de stomac. = Cauză
💡 Regulă de aur
Subiectul gérondif-ului trebuie să fie același cu subiectul verbului principal. Nu poți spune: En arrivant à la gare, le train est parti. (cine ajunge la gară — tu sau trenul?). Corect: En arrivant à la gare, j'ai vu que le train était parti.
📋 Tablou sinoptic — cele 6 valori ale gérondif-ului
TOUT EN obligatoriu
B. L'expression du but — de ce faci ce faci
Când povestești ceva, întotdeauna vine întrebarea: de ce? Expresiile scopului (but) răspund la aceste întrebări. Textul lui Manu e plin de ele.
Tabloul complet al expresiilor de scop
💡 Când infinitif, când subjonctif?
Același subiect → infinitif:
Je me suis levé tôt pour profiter de la ville. (eu m-am trezit / eu să profit)
Subiecte diferite → subjonctif:
Il a téléphoné pour que nous ayons une chambre. (el a sunat / noi să avem)
⚠ De peur de / de peur que — scop negativ
Aceste expresii înseamnă „de teamă să nu…" — exprimă un scop evitat, nu un scop dorit.
J'ai noté son numéro de peur de l'oublier.
= Mi-am notat numărul lui de frică să nu-l uit.
Atenție: cu de peur que, în limba scrisă/formală apare ne expletiv (fără valoare negativă reală): de peur qu'on ne l'oublie. Nu confunda acest ne cu negația!
C. Registru formal vs. informal — aceeași poveste, altă haină
Textul lui Manu e un récit oral, între prieteni — registru courant / familier. Cum ar suna aceeași poveste într-un context formal?
📌 Repere de registru — când povestești
Informal: on (în loc de nous), fraze scurte, tu vois, du coup, un truc, pour + infinitif.
Formal: nous, fraze lungi, conectori eleganți (par conséquent, c'est pourquoi, en effet), afin de / dans le but de, vocabular ales (omettre nu oublier, se rendre nu aller).
D. Vocabulaire — les mots de l'histoire
🎯 Expresii utile pentru a povesti
V. Exercices progressifs
🟢 Exercice 1 — Vrai ou faux ?
- Manu et son ami avaient bien préparé leur week-end. (Manu și prietenul lui își pregătiseră bine week-endul.)
- Ils ont découvert le festival de musique par hasard. (Au descoperit festivalul de muzică din întâmplare.)
- Le musicien sénégalais leur a offert sa propre chambre. (Muzicianul senegalez le-a oferit propria cameră.)
- Manu a noté le contact du musicien de peur de l'oublier. (Manu a notat contactul muzicianului de frică să nu-l uite.)
- Le lendemain, ils sont partis sans prendre de petit-déjeuner. (A doua zi, au plecat fără să ia micul dejun.)
🟡 Exercice 2 — Formez le gérondif
Transformă infinitivul în gérondif:
- (voyager) → C'est __________ qu'on apprend le plus sur soi-même.
- (courir) → Il s'est blessé __________ dans le parc.
- (écouter) → __________ cette chanson, j'ai pensé à toi.
- (être) → __________ plus attentif, tu aurais vu le panneau.
- (faire) → __________ des erreurs, on progresse.
- (avoir) → __________ du courage, elle a tout avoué.
🟠 Exercice 3 — Identifiez la valeur du gérondif
Pentru fiecare frază, indică valoarea gérondif-ului: simultaneitate, timp, mijloc/mod, cauză, condiție sau concesie.
- En travaillant régulièrement, tu réussiras ton examen.
(Lucrând regulat, vei reuși examenul.) - Elle chante en prenant sa douche.
(Cântă în timp ce face duș.) - En ouvrant la fenêtre, j'ai senti une odeur de brûlé.
(Deschizând fereastra, am simțit miros de ars.) - Il a appris le français en regardant des films.
(A învățat franceza uitându-se la filme.) - Tout en étant fatigué, il a continué à travailler.
(Deși era obosit, a continuat să lucreze.) - En mangeant trop de sucre, tu risques des problèmes de santé.
(Mâncând prea mult zahăr, riști probleme de sănătate.) - En rentrant chez moi, j'ai trouvé un message sur la porte.
(Când m-am întors acasă, am găsit un mesaj pe ușă.) - En buvant trop de café, il n'a pas pu dormir.
(Pentru că a băut prea multă cafea, n-a putut dormi.) - En partant à six heures, on évitera les embouteillages.
(Dacă plecăm la șase, evităm ambuteiajele.) - Tout en comprenant ton point de vue, je ne suis pas d'accord.
(Deși înțeleg punctul tău de vedere, nu sunt de acord.)
🟣 Exercice 4 — L'expression du but — completează
Alege expresia potrivită: pour / afin de / pour que / de peur de / afin que / de peur que… ne
- Il a pris un parapluie __________ être mouillé.
- Je t'envoie l'adresse __________ tu puisses nous retrouver.
- Nous nous sommes levés tôt __________ visiter le marché.
- Il a réservé à l'avance __________ il n'y __________ plus de places.
- Elle étudie tous les jours __________ réussir son concours.
- Le professeur répète lentement __________ tout le monde comprenne.
🔵 Exercice 5 — Reformulez en registre formel
Rescrie fiecare frază într-un registru formal/soutenu:
- On est allés à Lyon pour visiter la ville.
- En marchant dans les rues, on a trouvé un super resto.
- J'ai noté l'adresse pour pas l'oublier.
- Du coup, on a décidé de rester un jour de plus.
🟢🔴 Exercice 6 — Production écrite : Raconte !
Scrie un text de 120–180 de cuvinte în care povestești o întâmplare memorabilă. Folosește obligatoriu:
- Cel puțin 3 gérondifs (cu valori diferite)
- Cel puțin 2 expresii de scop (una cu infinitif, una cu subjonctif)
- Cel puțin 2 expresii de narațiune din tabelul de mai sus
Bonus: Scrie două versiuni — una informală (prieten) și una formală (blog de călătorii).
🎤 Exercice 7 — Production orale
Povestește oral (2–3 minute) o întâmplare neplanificată. Înregistrează-te, apoi verifică:
- Ai folosit cel puțin 2 gérondifs?
- Ai folosit cel puțin o expresie de scop?
- Ai folosit expresii de narațiune (écoute, figure-toi, et là, du coup, bref)?
- Povestirea curge natural sau sună ca o traducere mot-à-mot?
VI. Réponses et corrigés
II. Compréhension globale
1. Manu raconte l'histoire à Élise, une amie.
2. À Lyon.
3. Ils ont oublié de réserver l'hôtel.
4. Le week-end se termine très bien — c'est le meilleur qu'ils aient passé.
III. Compréhension détaillée
1. Ils étaient partis pour visiter le Vieux Lyon — un week-end tranquille.
2. Ils ont oublié de réserver l'hôtel.
3. Une affiche pour un festival de musique du monde, avec entrée libre.
4. De la musique sénégalaise (musique du monde).
5. En discutant avec un des musiciens après le concert — celui-ci a appelé un ami qui louait des chambres.
6. De peur de l'oublier.
7. Ils se sont levés tôt pour profiter de la ville et ont petit-déjeuné dans un bouchon lyonnais.
8. Les meilleurs souvenirs naissent en lâchant prise.
Exercice 1 — Vrai ou faux
a) Faux — Ils avaient oublié de réserver l'hôtel.
b) Vrai — Manu a vu l'affiche en passant devant une librairie.
c) Faux — Le musicien a appelé un ami qui louait des chambres.
d) Vrai — « Je l'ai noté de peur de l'oublier. »
e) Faux — Ils ont petit-déjeuné dans un bouchon lyonnais.
Exercice 2 — Le gérondif
a) en voyageant (voyager → nous voyageons → en voyageant)
b) en courant (courir → nous courons → en courant)
c) en écoutant (écouter → nous écoutons → en écoutant)
d) en étant (être → excepție!)
e) en faisant (faire → nous faisons → en faisant)
f) en ayant (avoir → excepție!)
Exercice 3 — Valeur du gérondif
a) Condiție — En travaillant régulièrement = dacă lucrezi regulat → reușești. Test: Si tu travailles régulièrement, tu réussiras. ✅
b) Simultaneitate — en prenant sa douche = în timp ce face duș. Cele două acțiuni durează în paralel. Test: Elle chante pendant qu'elle prend sa douche. ✅
c) Timp — En ouvrant la fenêtre = în momentul în care am deschis fereastra. Deschiderea e momentul precis al descoperirii. Nu e cauză: deschiderea ferestrei nu a provocat mirosul. Test: Quand j'ai ouvert la fenêtre, j'ai senti… ✅
d) Mijloc / mod — en regardant des films = prin vizionarea de filme (metoda prin care a învățat). Test: Il a appris le français grâce aux films. ✅
e) Concesie — Tout en étant fatigué = deși era obosit. Tout en marchează contradicția. Test: Bien qu'il soit fatigué, il a continué. ✅
f) Cauză — En mangeant trop de sucre = pentru că mănânci prea mult zahăr. Consumul excesiv provoacă problemele. Test: Parce que tu manges trop de sucre, tu risques… ✅
g) Timp — En rentrant chez moi = când m-am întors acasă (momentul precis). Întoarcerea nu a provocat mesajul. Test: Quand je suis rentré, j'ai trouvé… ✅
h) Cauză — En buvant trop de café = pentru că a băut prea multă cafea. Cafeaua a provocat insomnia. Test: Parce qu'il a bu trop de café… ✅
i) Condiție — En partant à six heures = dacă plecăm la șase. Test: Si on part à six heures, on évitera… ✅
j) Concesie — Tout en comprenant = deși înțeleg. Tout en semnalează contradicția între a înțelege și a nu fi de acord. Test: Même si je comprends ton point de vue… ✅
Exercice 4 — L'expression du but
a) de peur d'être mouillé. (scop evitat, același subiect)
b) pour que tu puisses nous retrouver. (subiecte diferite)
c) pour / afin de visiter le marché. (ambele corecte)
d) de peur qu'il n'y ait plus de places. (scop negativ + ne expletiv)
e) pour / afin de réussir son concours. (același subiect)
f) pour que / afin que tout le monde comprenne. (subiecte diferite)
Exercice 5 — Registre formel
a) Nous nous sommes rendus à Lyon dans le but de visiter la ville.
b) En parcourant les rues, nous avons découvert un excellent restaurant.
c) J'ai noté l'adresse afin de ne pas l'oublier. / de peur de l'oublier.
d) Par conséquent, nous avons décidé de prolonger notre séjour d'une journée.
VII. Autoévaluation
Où en es-tu ?
Bifează ce ai reușit:
☐ Am înțeles textul la prima citire (ideea generală).
☐ Pot forma gérondif-ul oricărui verb (inclusiv cele 3 excepții).
☐ Știu să identific cele 6 valori ale gérondif-ului (simultaneitate, timp, mijloc, cauză, condiție, concesie).
☐ Știu diferența între simultaneitate și timp (pendant que vs. quand).
☐ Știu diferența între timp și cauză (momentul vs. provocarea).
☐ Pot folosi corect pour / afin de + infinitif.
☐ Pot folosi corect pour que / afin que + subjonctif.
☐ Știu să folosesc de peur de / de peur que pentru scop negativ.
☐ Pot trece o poveste din registru informal în registru formal.
☐ Am rezolvat corect cel puțin 80% din exerciții.
☐ Am scris propriul text narativ (Exercice 6).
9–11 bifate? Excelent. Ești pregătit(ă) pentru lecția următoare.
6–8? Recitește secțiunile IV.A și IV.B, apoi refă exercițiile 2–4.
Sub 6? Nicio problemă. Recitește totul cu calm. Repetarea e cel mai subestimat instrument de învățare.
Dacă ai ajuns până aici și ai lucrat fiecare exercițiu — bravo.
Nu ai citit un articol. Ai făcut o lecție. E o diferență uriașă.
Vrei să primești următoarele lecții pe email? 👉 Înscrie-te aici
Comments ()